Letras



IN ABSENTIA

2002

Letras y música: Steven Wilson
excepto: Wedding Nails, música de Steven Wilson y Richard Barbieri, Strip the soul, letra de Steven Wilson y música de Steven Wilson y Colin Edwin, y CHloroform, letra de Steven Wilson y música de Steven Wilson y Chris Maitland
Traducido al castellano por Pedro Campillo

Blackest Eyes

A mother sings a lullaby to a child
Sometime in the future the boy goes wild
And all his nerves are feeling some kind of energy

A walk in the woods and I will try
Something under the trees that made you cry
It's so erotic when your make up runs

I got wiring loose inside my head
I got books that I never ever read
I got secrets in my garden shed
I got a scar where all my urges bled
I got people underneath my bed
I got a place where all my dreams are dead
Swim with me into your blackest eyes

A few minutes with me inside my van
Should be so beautiful if we can
I'm feeling something taking over me

Los ojos más negros

Una madre canta una cancion de cuna a su hijo
Algun tiempo en el futuro el niño se vuelve fiero
y todos sus nervios sienten algun tipo de energia

Una caminata en los bosques e intentare
algo bajo los arboles que te haga llorar
es tan erotico cuando tu maquillaje se corre

Tengo un cable suelto en mi cerebro
tengo libros que nunca leo tengo secretos
en el cobertizo de mi jardin
tengo una cicatriz donde todos mis apremios sangran
tengo gente bajo mi cama
tengo un lugar donde todos mis sueños estan muertos
nada conmigo dentro de tus ojos mas negros

Un par de minutos conmigo en mi van (furgoneta)
debieran ser tan bellos si podemos..
siento que algo esta tomando el control de mi

Trains

Train set and match spied under the blind
Shiny and contoured the railway winds
And I've heard the sound from my cousin's bed
The hiss of the train at the railway head

Always the summers are slipping away

A 60 ton angel falls to the earth
A pile of old metal, a radiant blur
Scars in the country, the summer and her

Always the summers are slipping away
Find me a way for making it stay

When I hear the engine pass
I'm kissing you wide
The hissing subsides
I'm in luck

When the evening reaches here
You're tying me up
I'm dying of love
It's OK

Trenes

El tren eléctrico se enciende y es espiado desde la oscuridad
La vía se muestra brillante y sinuosa
Y he oído el sonido desde la cama de mi prima
El leve chirrido del tren corriendo sobre la vía

El verano pasa siempre sin que nos demos cuenta

Un angel de 60 toneladas cae a la tierra
Una pila de metal viejo, una imagen borrosa pero radiante
Hace una señal en el campo, en el verano y en ella.

El verano pasa siempre sin que nos demos cuenta
Enséñame una forma de hacer que se detenga

Cuando escucho la locomotora pasar
Te estoy besando largamente
El chirrido permanece
Estoy de suerte

Cuando llega el anochecer
Estás anudado a tí
Me estoy muriendo de amor
Y está bien

Lips Of Ashes

Paralysed
Lips of Ashes
Synchronised
Blue vein crashes

Touching you inside

Idolised
Black Eyes fading
You and I
Connection failing

I drill down inside

Labios de cenizas

Paralizados
Labios de Cenizas
Sincronizados
Las venas azules choca

Tocándote por dentro

Idolatrados
Ojos Negros descoloriéndose
Tu y Yo
La conexión esta fallando

Voy taladrándote por dentro

The Sound Of Muzak

Hear the sound of music
Drifting in the aisles
Elevator prozac
Stretching on for miles

The music of the future
Will not entertain
It's only meant to repress
And neutralise your brain

Soul gets squeezed out
Edges get blunt
Demographic
Gives what you want

Now the sound of music
Comes in silver pills
Engineered to suit you
Building cheaper thrills

The music of rebellion
Makes you wanna rage
But it's made by millionaires
Who are nearly twice your age

One of the wonders of the world is going down
It's going down I know
It's one of the blunders of the world that no-one cares
No-one cares enough

El sonido de la música

Escucha el sonido de la música
Deambulando por los pasillos
El prozac del ascensor
Alargándose durante millas

La música del futuro
No entetendrá
Solo esta hecha para reprimir
Y neutralizar tu cerebro

El alma queda estrujada
Los ejes, sin filo
Demográficamente
Dales lo que quieren

Ahora el sonido de la música
Viene en píldoras plateadas
Ingeniadas para adaptarse a tí
Construyendo emociones baratas

La música de la rebelión
Hace que quieras montar en furia
Pero está hecha por millonarios
Que te doblan en edad

Una de las inquietudes del mundo esta cayendo en picado
Cayendo en picado, lo sé
Es uno de los errores cruciales del mundo que a nadie le importa
A nadie le importa demasiado

Gravity Eyelids

Open your eyes now
Hear me out before I lose my mind
I've been waiting for hours
Let the salt flow, feel my coil unwind

Give me a smile please
Count the calm and watch my breathing slow
Winding me up tease
Get inside my head and make it show

Gravity eyelids come down

Touching your oil skin
Slipping hands down past your waist to find
I've been waiting for hours
Let the salt flow, feel my coil unwind
Go to the edge swim
Brown the eyes that sleep has rendered blind

1.Gravity eyelids come down
2.Come love so young with your gold arms so I wake her
3.Here's a will that will glow in the dark

Gravedad en los párpados

Abre los ojos ahora
Escúchame hasta el final, antes de que mi mente se nuble
He estado esperando durante horas
Deja que la sal fluya, siente mi bobina devanándose

Dame una sonrisa por favor
Date cuenta de la calma y observa como se ralentiza mi respiración
Dale cuerda a mi burla
Metéte dentro de mi cabeza y muéstralo

La gravedad derrumba mis párpados

Tocando tu untuosa piel
Mis manos se deslizan por debajo de tu cintura para encontrar
He estado esperando durante horas
Deja que la sal fluya, siente mi bobina devanándose
Ve hasta el límite y nada
Bronceando los ojos que duermen, que se han vuelto ciegos

1. La gravedad derrumba mis párpados
2. Trae tu amor, tan joven con tus brazos dorados para que pueda despertarla
3.Aquí hay un deseo que brilla en la oscuridad

Wedding Nails
[instrumental]

Wedding Nails (instrumental)

Prodigal

I don't know whose side I'm on
I don't think that I belong round here
If I left the stage would that be wrong ?

I tried to find myself a better way
I got religion but I went astray
They took my money and I lost my faith

Rain keeps crawling down the glass
The good times never seem to last
Close your eyes and let the thought pass

I tried the capsule and I tried the smoke
I tried to aid escape like normal folk
But I never seemed to get the joke

These are my old clothes
This is a new low
This is my blood flow
This is my headstone

I spend my days with all my friends
They're the ones on who my life depends
I'm gonna miss them when the series ends

Rain keeps crawling down the glass
(Pull yourself together)
The good times never seem to last
(You know it's not so bad)
Close your eyes and let the thought pass
(Close your eyes and let it pass)

Pródigo

No sé de qué lado estoy
No creo que pertenezca al lugar dónde estoy
Si abandonase el escenario, ¿estaría mal?

He intentado encontrar una forma mejor yo sólo
Tenía una religión pero me extravié
Se llevaron mi dinero y perdí mí fé

La lluvia sigue deslizándose por el cristal
Los buenos tiempos nunca parecen durar
Cierra los ojos y deja que el pensamiento pase

He probado las pastilla y he intentado fumar
He intentado colocarme como cualquier chico normal
Pero nunca le he encontrado la gracia

Estas son mis ropas viejas
Este es mi nuevo mínimo
Este es el flujo de mi sangre
Esta es mi lápida

Pasé mis días con todos mis amigos
Ellos son en los que depende mi vida
Voy a echarles de menos cuando termine la temporada

La lluvia sigue deslizándose por el cristal
(Reencuentrate contigo mismo)
Los buenos tiempos nunca parecen durar
(Sabes que tampoco ha estado tan mal)
Cierra los ojos y deja que el pensamiento pase
(Cierra los ojos y déjalo pasar)

.3

Black the sky, weapons fly
Lay them waste for your race

.3

El cielo se ennegrece, las armas vuelan
Déjalas que se agoten, en tu carrera

The Creator Has A Mastertape

He captured and collected things
And he put them in a shed
He raised a proper family
So he could tie them to a bed

The creator had a mastertape
But he left it in a cab
I stared into the void tonight
The best dream I ever had

He worked himself into the ground
And drove a spike into his head
A voice said lAre you happy now ??
lYour sordid home is running red?

Pills and chloroform
All the pages torn

El creador tiene una cinta master

El capturó y recogió cosas
Y las puso en un cobertizo
Él mantuvo una familia formal
Para poder atarles a la cama

El Creador tiene una cinta Master
Pero se la dejó en un taxi
Me quedé observando la nada esta noche
El mejor sueño que jamás he tenido

El se construyó a si mismo hasta la superficie
Y se puso una púa en su cabeza
Una voz le dijo Eres feliz ahora ??
Tu sórdida casa está enrojeciendo?

Pastillas y cloroformo
Todas las páginas están vueltas

Heartattack In A Layby

I pull off the road
East of Baldock and Ashford
Feeling for my cell
In the light from the dashboard

Hissing from the road
The smell of rain in the air con
Maybe check the news
Or just put a tape on

Lighting up a smoke
I've got this feeling inside me
Don't feel too good

If I close my eyes
And fell asleep in this layby
Would it all subside
The fever pushing the day by

Motor window wind
I could do with some fresh air
Can't breathe too well

(She waits for me. Home waits for me.)

I guess I should go now
She's waiting to make up
To tell me she's sorry
And how much she missed me
I guess I'm just burnt out
I really should slow down
I'm perfectly fine but
I just need to lie down

We'll grow old together
We'll grow old together
We'll grow old together....

Ataque al corazón en el arcén

Salí de la caretera
Al Este de Baldock y Ashford
Hurgando por encontrar el móvil
A la luz del salpicadero

El susurro de la carretera
El olor de la lluvia en el aire acondicionado
Quizás busqué las noticias
O solamente puse una cinta

Encendiendo un cigarrillo
Noté este sentimiento dentro de mí
No me encontraba demasiado bien

Si cerrase mis ojos
Y me quedase dormido en este arcen
Volvería todo a la normalidad
La fiebre cotidiana que hace pasar los días

El motor de la ventanilla se puso en marcha
Quizás me vendría bien un poco de aire fresco.
No puedo respirar muy bien.

(Ella me está esperando. Mi casa me espera.)

Creo que debería irme ahora
Ella esta esperando para maquillarse
Para decirme que lo siente
Y cuanto me ha echado de menos
Creo que es solo que estoy tan quemado
Debería tomarme las cosas con más calma
Estoy bien, pero
Sólo es que necesito estirarme un rato

Envejeceremos juntos
Envejeceremos juntos
Envejeceremos juntos....

Strip The Soul

This is my home, this is my own, we don't like no strangers
Raise the kids good, beat the kids good and tie them up
Spread it wide, my wife, my life, push the camera deeper
I can use, I abuse, my muse, I made them all

This machine
Is there to please
Strip the soul
Fill the hole
A fire to feed
A belt to bleed
Strip the soul
Kill them all

They are not gone, they are not gone, they are only sleeping
In graves, in ways, in clay, underneath the floor
Building walls, overalls, getting bored, I got faulty wiring
Brick it up now, brick it up now, but keep the bones

(Do you want a western home in the rubble ?)

Desnuda tu alma

Esta es mi casa, esta es mi propiedad, no nos gustan los extranjeros
Educa a tus hijos bien, pégales bien y átalos bien fuerte
Hazlo saber, mi mujer, mi vida, empuja la cámera más adentro
Puedo utilizaros, Abusaros, mi musa, yo os he hecho a todos

Está máquina
Está aquí para satisfacer
Desnuda tu alma
Llena el agujero
Un fuego que alimentar
Un cinturón que haga sangrar
Desnuda tu alma
Mátalos a todos

No se han ido, no se han ido, sólo están durmiendo
En tumbas, en los caminos, en el barro, bajo el suelo
Construyen paredes, delantales, se aburren, se me nublan las conexiones
Enladrillalo ya, enladrillalo ya, pero déjale los huesos

(Te gustaría tener una casa en el oeste en ruinas?)

Collapse The Light Into Earth

I won't shiver in the cold
I won't let the shadows take their toll
I won't cover my head in the dark
And I won't forget you when we part

Collapse the Light Into Earth

I won't heal given time
I won't try to change your mind
I won't feel better in the cold light of day
But I wouldn't stop you if you wanted to stay

Collapse the Light Into Earth

Colapso de luz a la Tierra

No tendré escalofríos si hace frío
No dejaré que las sombras hagan tanto daño
No cubriré mi cabeza en la oscuridad
Y no te olvidaré cuando partamos de aquí

Colapso de la Luz a la Tierra

No nos sanará el tiempo que nos queda
No intentaré hacerte cambiar de opinión
No me encontraré mejor ante la fría luz del día
Pero tampoco te impediría que te quedases, si tu quisieras

Colapso de la Luz a la Tierra

Drown with me

So you have been of use
And you have been abused
You know you look pale today
Your lipstick has gone astray
You sold out and lost your looks
You gave away all your books

(You should drown with me)

Your coil has been wound up tight Unwind it with me tonight

(You should drown with me)

Tyre tracks Fresh on the ground
Where she will be found
Held under the water
Resting there in a stream
View from the cold water
Buried in green
Orange filter sky

Your drowning in family there
When will you come up for air

(You should drown with me)

Don't feel you let 'em down
Cos they have already drowned

(You should drown with me)

Chloroform

Little retrograde, wonder where you are
Another motorcade, under radar

A boy in borrowed clothes, knows he is a girl
Shards of light come down, stillness in the air

Big sleeper, your deeper, too deep for me yeah
Speak clearer, can't hear you, I'm going under

On the mountain side, hold me in your gaze
But it's over now, cos I got kids to raise