Letras



THE SKY MOVES SIDEWAYS

1995

Letra y música de Steven Wilson
excepto Moonloop: Steven Wilson, Rick Edwards, Colin Edwin, Chris Maitland
Traducción al castellano de Pedro Campillo

The Colour Of Air
[Instrumental]
El color del aire (instrumental)
I Find That I'm Not There

We lost the skyline
We stepped right off the map
Drifted in to blank space
And let the clocks relapse

We laughed the rain down
Slow burn on the lawn
Ghosts across the delta
Swallowed up the storm

Sometimes I feel like a fist
Sometimes I am the colour of air
Sometimes it's only afterwards
I find that I'm not there

In the dream dusk
We walked beside the lake
We watched the sky move sideways
And heard the evening break

Me doy cuenta de que no estoy allí

Perdimos de vista el horizonte
Nos salimos del mapa
Vagamos hasta un espacio en blanco
Y dejamos que los relojes se derritiesen

Nos reímos al ver la lluvia caer
Quemase lentamente el césped
Los Fantasmas deambulaban sobre el delta
Se tragaron la tormenta

A veces me siento como un puño
A veces soy el color del aire
A veces es solo con posterioridad
Me doy cuenta de que no estoy allí

En el crepúsculo del sueño
Caminamos por el borde del lago
Vimos el cielo moviéndose de lado
Y escuchamos como rompía la noche

Wire The Drum
[Instrumental]
Telegrafía el tambor (instrumental)
Spiral Circus
[Instrumental]
Spiral Circus (instrumental)
Stars Die

The moon shook and curled up like gentle fire
The ocean glazed and melted wire
Voices buzzed in spiral eyes
Stars dived in blinding skies

Stars die. Blinding skies.

Tree cracked and mountain cried
Bridges broke, window sighed
Cells grew up and rivers burst
Sound obscured and sense reversed

Idle mind and severed soul
Silent nerves and begging bowl
Shallow haze to blast a way
Hyper sleep to end the day

Las estrellas mueren

La luna se estremeció y
se rizó cual gentil fuego
El océano se cristalizó y el alambre se fundió
Las voces zumbaron en ojos espirales
La estrellas se zambuyeron en cielos cegadores

La estrellas mueren. Los cielos se ciegan.

El árbol se parte y la montaña llora
Los puentes se rompen, las ventanas suspiran
Las células crecen y los ríos estallan
El sonido se oscurece y los sentidos se revierten

La mente en blanco y el alma amputada
Los nervios silenciosos y el recipiente del mendigo
La leve neblina pretende explotar
Habrá hipersueño al final del día

Moonloop
[Instrumental]
Moonloop (instrumental)

Dislocated day

A dislocated day
Peers in to the ether
Counts the stars inside the sky
And flies in to the never

Looped around my eyelids
A thousand shining flecks
Pale against the canvas
Which hangs around my neck

Día dislocado

Un dia dislocado
Se esfuerza por ver por encima del eter
Cuenta las estrellas que hay dentro del cielo
Y vuela hasta el jamás

Da vueltas alrededor de las órbitas de mis ojos
Um millar de brillantes mechones
Palidecen contra el lienzo
Que cuelga alrededor de mi cuello

The Moon Touches Your Shoulder

Springtime is over
Don't head for home
Creep up the ladder
And steal over stone

No time to forget this
World's in your eyes
Sway in the cloud blur
And light up the sky

Cast off the colour
And tune in to black
The moon touches your shoulder
And brings the day back

La luna toca tu hombro

La primavera se ha acabado
No os vayáis a casa
Trepad por la escalera
Y deslizaos sobre la piedra

No habrá tiempo para olvidar esto
El mundo está ante tus ojos
Se mece sobre una imagen borrosa
Y le prende fuego al cielo

Deshazte de los colores
Y entona hacia al negro
La luna toca tu hombro
Y trae de vuelta el día

Is... Not
[Instrumental]
Es... no (instrumental)
Off The Map
[Instrumental]
Fuera del mapa (instrumental)